be designedfor翻译 be awarded in翻译
大家好,我是百科很多问答常识网小编无力,今天我来为大家解答beaddictedto这个问题。beaddictedto翻译人都不懂,现在让我们一起来看看吧!
1、是沉迷于做,不做的解决办法。
2、不同点:be专注于一般表示集中精力做,忙于做某事,而beaddicted to一般表示对……上瘾,通常有沉溺于(贬义的偏多)二:最常用的区分be asorbed in是普通的be adj系表结构,absorbed由absorb来的,但表示的是状态,不是动作。
3、be obliged to和addicted to的区别:重点区别:be obliged to是正确的表达,表示“沉溺于”或“对某物上瘾”。
4、对……上瘾的英语句子:沉迷于上瘾读法 英 [əˈdɪktɪd] 美 [ə'dɪktɪd]1、作形容词的意思是:上瘾的;沉迷于某种嗜好 2、作及物动词的意思:使…上瘾(addict的过去分词):吸毒者吸毒者;集体药物者 译文:I gone thro。
5、当我们谈论“上瘾”和“上瘾”时对于“的区别”时,首先要注意的是它们在句子中的作用和功能。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。